Translation of "could spend" in Italian


How to use "could spend" in sentences:

I was hoping I could spend the night.
Speravo di poter passare qui la notte...
Now I could spend a good hour questioning this man.
Posso occuparmi io per un'ora dell'interrogatorio di quest'uomo.
I could spend a week here with an x-ray machine and not find it.
Potrei starci una settimana, non troverei nulla!
We could spend our careers waiting to see a new virus.
Potrebbe essere l'ultimo virus che vediamo nella nostra carriera.
I thought we could spend some time together... for the story.
Possiamo passare un po' di tempo insieme. Per l'articolo.
Raymond loves this boat, and he was wondering if he could spend the night.
Raymond adora questa barca e sperava di poter restare qui a dormire.
And I would love to do that, except I volunteered at the hospital so that Paul could spend Christmas Eve with his family.
E mi piacerebbe veramente, pero' sono come volontario in ospedale cosi' che Paul possa passare la vigilia di Natale con la sua famiglia.
But if she's not careful, she could spend her whole life waiting.
...che è dietro l'angolo. - Forse. Però se non sta attenta, rischia di passare tutta la vita in attesa.
The doctor said that you could spend the rest of your life in a wheelchair.
Il medico ha detto che potevi passare il resto della vita su una sedia a rotelle.
I could spend the rest of my life getting laid.
A me piace. Potrei passare tutta la vita a farmi scopare.
We could spend all day arguing whether we bet or not.
Potremmo passare tutto il giorno a discutere se abbiamo scommesso o no.
They made trips to the Topeka Exchange Saloon where Jesse could spend nearly 60 minutes sipping one glass of beer and still complain about feeling tipsy.
Facevano sortite al saloon di Topeka dove Jesse era capace di impiegare 60 minuti per bersi un bicchiere di birra e finire comunque col dichiarare di essere brillo.
Benjamin Murphy, I would marry you tomorrow in a potato-sack dress in the middle of a rainstorm, if it meant I could spend the rest of my life with you.
Benjamin Murphy, ti sposerei domani vestita con un sacco di patate......nel bel mezzo di una tempesta, pur di passare il resto della mia vita con te.
I thought maybe sometime soon we could... spend the day together.
Pensavo che presto potremmo passare una giornata insieme.
I could spend the rest of my life here.
Potrei passare il resto della mia vita qui.
I thought we could spend some time together.
Pensavo potessimo stare un po' insieme!
Or we could spend another year looking for ways to bait this trap, and we wouldn't come up with anything even close.
Potremmo passare un altro anno a cercare di innescare la trappola e non troveremmo niente di neanche vagamente simile.
I could spend an eternity with you on the scooter
potrei stare un'eternità con te sullo scooter wow
You could spend a hundred lifetimes traveling west, could you not?
Potreste passare centinaia di vite navigando verso ovest, nevvero?
And I sent you to St. Louis so he could spend time with you, give me his two cents.
Ti ho mandato a St. Louis in modo che potesse incontrarti di persona... per poi darmi la sua opinione.
I was spared by one of the scientists so I could spend another 50 years on a table being opened and closed.
Sono stato salvato da uno degli scienziati così ho potuto passare altri 50 anni su un tavolo ad essere aperto e richiuso.
We could spend all night trading tales of lost loves.
Possiamo passare tutta la notte a scambiarci favole di amori perduti.
We could spend one last day doing a sweep for supplies.
Oggi potremmo andare alla ricerca di provviste.
I barely found a bugger I could spend a week with let alone a life.
Gli uomini faticano a sopportarmi una settimana, figuriamoci una vita intera.
I could spend a year down here answering these questions.
Potrei restare qui sotto un anno alla ricerca delle risposte a queste domande.
I could spend more time with you and the kids.
Potrei trascorrere più tempo con te e i bambini.
I wish we could spend more time together.
Vorrei che passassimo piu' tempo insieme.
You could spend your entire life cleaning up after him.
Potresti passare la tua vita a ripulire i suoi errori.
You could spend the rest of your life trying to prove half of it and never have another original idea of your own.
Potresti passare tutta la vita a cercare di dimostrarli senza mai avere un'altra idea tua.
A 500-year prophecy fulfilled so you could spend your days kicking butt... and running through town high-fiving bunnies?
Una profezia che si avvera in 500 anni, solo perché tu possa dare pugni e calci e andare in giro a dare il cinque ai coniglietti?
Yeah, so you could spend more time with him.
Si', per poter passare piu' tempo con lui.
Well, I thought we could spend a couple of days together.
Be', pensavo che potessimo passare insieme un paio di giorni.
And if you do happen to find God, a lot worse ways you could spend your day off.
E se per caso trovassi Dio... ci sono modi peggiori per passare il tuo giorno di riposo.
We could spend our time together on better things.
Potremmo passare il nostro tempo in modo migliore.
Hey, you wouldn't happen to have a room upstairs I could spend the night?
Hai mica una stanza al piano di sopra, dove possa trascorrere la notte?
We could spend all day trying to figure out why each of us should feel guilty, but it will not help us get home.
Possiamo star qui tutto il giorno a capire chi delle due dovrebbe sentirsi in colpa, ma questo non ci aiutera' a tornare a casa.
I could spend my life in this sweet surrender
Potrei trascorrere la mia vita in questa dolce resa
I wish I could spend half an hour telling you about how we almost died on this dive.
Vorrei avere mezz'ora per raccontarvi come sono quasi morto durante questa immersione.
(Laughter) (Applause) I felt, oh this is the kind of project that I could spend my whole life doing.
(Risate) (Applausi) Ho pensato: questo è il tipo di progetto che potrebbe andare avanti per tutta la vita.
You know, I could spend a year not killing, but spending a year not gossiping, not coveting, not lying -- you know, I live in New York, and I work as a journalist, so this was 75, 80 percent of my day I had to do it.
Sapete, posso passare un anno senza uccidere. ma passarlo senza spettegolare, bramare, mentire... vivo a New York e faccio il giornalista, quindi era quello che dovevo fare per il 75, 80% della mia giornata.
2.0033819675446s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?